samedi 28 décembre 2024

Lien vers notre plateforme de paiement en ligne

Nos ouvrages sont en auto-distribution, vous pouvez les commander sans difficulté chez tout bon libraire, en France ou ailleurs.
 
Vous ne pourrez pas les commander chez Amazon ni chez la Fnac. Leurs plateformes en ligne proposent abusivement nos ouvrages en récupérant les métadonnées des bases professionnelles, mais ils ne peuvent pas les obtenir : nous n'acceptons pas leurs conditions commerciales, nous ne leur fournissons pas les ouvrages. "Quand on refuse, on dit non." Un excellent article sur le sujet de Jean-Pierre Ohl est à lire ici.

Africa vivre, une librairie en ligne respectueuse des éditeurs indépendants est accessible ici :
 
Vous souhaitez commander nos ouvrages en ligne et en direct ? Contactez-nous par courriel (dodovole(at)yahoo.fr) afin de convenir des détails. Le règlement en ligne se fait sur Helloasso et c'est ici :

jeudi 19 septembre 2024

Salutaires




Elles prennent soin d'elles-mêmes, et aussi de nous, depuis les origines : onze plantes médicinales de Madagascar mises en lumière, témoins de cette biodiversité aujourd'hui menacée.

Nous vous proposons une modeste incursion auprès de celles qui guérissent, avec de belles rencontres, avec de subtils équilibres à respecter...

24 pages, en français et malagasy, 12 euros.


jeudi 22 août 2024

C'est la rentrée : voici les nouveautés

 

Un roman traduit du français vers le malagasy, un album documentaire bilingue en français +malagasy consacré aux plantes médicinales de la Grande île et trois albums de contes bilingues, en français + wolof, pular et joola fogny :
Voici les ouvrages qui vous sont proposés en souscription. Votre soutien est précieux. Merci de relayer la proposition...

Le lien est ici :

https://www.helloasso.com/associations/arteres/collectes/souscription-d-automne-2024

jeudi 1 août 2024

Catalogue


Dodo vole vers demain,

voici notre catalogue actualisé.

Vous y découvrirez nos collections de littérature adulte et jeunesse.
Parmi les collections jeunesse, la collection Dodo bonimenteur propose des contes traditionnels publiés en bilingue français-langue nationale, et illustrés par des écoliers dans le cadre d'échanges pédagogiques entre les deux territoires.
Vous trouverez les images des ateliers sur le blog de l'association artEres et les échanges épistolaires sur le blog des contes en partage.
Voici un aperçu des titres en français/malgache parus jusqu'en juin 2020 :


Voici un article pour comprendre la genèse de cette collection, et, beaucoup plus ludique, voici un lien vers la vidéo qui présente le projet
La radio dodo est ici : https://soundcloud.com/dodo-vole/radio-dodo
et pour une expérience du hainteny, c'est là : https://soundcloud.com/dodo-vole/hainteny 

mercredi 26 juin 2024

En malagasy !

 Joyeuse fête nationale à tous nos amis de Madagascar !
Le roman Amour, patrie et soupe de crabes a été traduit en langue malagasy par son auteur et par Ilaibalihy.


 
Parce que la lecture est un partage, nous vous proposons de lire les deux tiers du roman dans sa version malagasy, gratuitement. Il suffit de nous écrire à dodovole(at)yahoo.fr en mentionnant "FTF offert". Vous le recevrez immédiatement en pdf. Et si vous voulez lire la fin, il faudra attendre la sortie de la version papier, disponible début septembre...

Asaramanitra ô !
Miarahaba tratra ny fety ô !

jeudi 22 février 2024

Tribunal des cailloux

Une adolescente, soutenue par son amoureuse, porte plainte contre son père qui la violait depuis ses huit ans, mais c'est l'amoureuse qui est envoyée en prison pour "relation contre-nature avec une mineure de son sexe". Inspirés d'un fait divers qui s'est déroulé à Antananarivo au début de la crise sanitaire, le développement comme les personnages ne relèvent cependant que de la fiction. S'il faut pénétrer dans la famille pour tenter de comprendre, avant même d'ouvrir la porte, on sait qu'il n'existe rien pour justifier l'acte interdit.
Isolée à Rochefer-l'Interdite, Lila est accueillie par une grand-mère un peu sorcière, une tante aussi paysanne que la mère de Lila est citadine puis Lys, une cousine très curieuse presque du même âge qu'elle, et aussi un oncle exhibitionniste un peu simplet. Elle ne peut cependant se résoudre à rester loin de la capitale, sans même un téléphone. Elle doit pourfendre son père, ouvrir les yeux de sa mère, délivrer Klem et mettre à l'abri sa sœur Rose.
Lys veut l'aider, elle est persuadée que les filles ne devraient pas être jetées dans l'Ikalariana, comme le prétend la légende associée au nom de la rivière. Le propre des tabous est d'imposer le silence autour. En parler devient tabou aussi. Quand les dérèglements sont tus et cachés, inverser les choses est quasi impossible. Aussi difficile qu'inverser le cours de l'eau ou d'une légende.
Tribunal des cailloux pose la question du renversement nécessaire de certaines valeurs quand elles mènent à une situation que les contemporains ne peuvent pas tolérer. C'est à la campagne, chez les “sauterelles” gardiennes des reliques familiales que les jeunes filles vont trouver leurs appuis. Un roman construit comme un road movie, en période de pandémie.
 
276 pages, 18 euros. 

Chronique de Kidi Bebey dans Le Monde ici.
Chronique de Sonia Le Moigne-Euzenot dans les Chroniques littéraires africaines .